290 原稿の言語 Ñообщение по почте Hallo Olga,
Horst Kazenwadel hat eine GruЯkarte fьr Sie hinterlegt.
Klicken Sie bitte hier, um die Karte anzusehen:
Sicher freuen sich auch Ihre Freunde, Verwandte und Bekannte über eine Nachricht von Ihnen - versenden doch auch Sie eine Grußkarte!
Besuchen Sie dazu WEB.DE-Freemail und wдhlen den Menüpunkt "Grußkarten".
Ihr WEB.DE Grußkarten-Service
翻訳されたドキュメント Ñообщение по почте | |
| |
| |
751 原稿の言語 Однако холм, где была в 1 в. до н. Ñ. Ñоружена... Однако холм, где была в 1 в. до н. Ñ. Ñоружена крепоÑÑ‚ÑŒ, был заÑелен уже в УI в. до н. Ñ., как об Ñтом пишет Ñам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(Ð)blyrakhu*, еÑли его толковать как "пожарища холм" предÑтавлÑет Ñобой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого меÑта. Оно дано во фрагменте надпиÑи. ÐадпиÑÑŒ на диалекте Ñадзов может быть интерпретирована не только как "Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñклон", но и как "божеÑтвенный Ñклон". Ð’ убыхÑком оÑнова *üa* имеет также значение *"bog"*. Ðе иÑключено, что на холме было некогда ÑвÑтилище *(nyhoa)*, впоÑледÑтвии забытое, ибо Ñадзы оказалиÑÑŒ из Ñтих меÑÑ‚ оттеÑненными к западу. Дальнейшие раÑкопки покажут наÑколько правомерно Ñто предположение. Ðижнв-ÐшерÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° говорит о процеÑÑе дальнейшего Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñьма. Она подтверждает, что ашуйекое пиÑьмо было здеÑÑŒ не только Ñта-родавним, но и многоплеменным Ñвлением меÑтной культуры.
Please do not translate words between * * 翻訳されたドキュメント However, the hill where the fortress was built | |
| |
24 原稿の言語 Poursuis la paix, recherche-la ! Poursuis la paix, recherche-la ! 翻訳されたドキュメント Insegui la pace, ricercala! Bewahre den Frieden, suche ihn! Pursue peace, seek it out! Busque a paz, procure-a! Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion! Busque a paz, procura-a! Bevar freden, søg efter den! Pacem custodi, eam quaesi ! Επιδίωξε την ειÏήνη, αναζήτησΠτην! Persigue la paz, ¡búscala! ДобивайÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, ищи его! Persegueix la pau, busca-la! Kövesd a békét ,keresd! רסוף ×חר השלו×, חפש ×ותו! Bevara freden, sök den! | |
| |
| |
20 原稿の言語 Nalybuites' nalyubuites Nalybuites' nalyubuites Mi spiace se la ripropongo per la seconda volta, purtroppo la precedente è stata cancellata prima che riuscissi a leggerla. Grazie.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 翻訳されたドキュメント admire admire Ammirate, ammirate | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
255 原稿の言語 Wars of the Roses Wars of the Roses The Wars of the Roses (1455 - 1485) were collectively an intermittent civil war fought over the throne of England between adherents of the House of Lancaster and the House of York. Both houses were branches of the Plantagenêt royal house, tracing their descent from King Edward III.
翻訳されたドキュメント Війна ТроÑнд | |
| |
| |